페이지

[STEAM] 마브러브 언리미티드 한글 번역 파일(준한글) 0.95

마브러브 언리미티드 준한글
-----------------------
스크립트 갱신일: 2025.08.29 0.95 번역 개선
2025.07.29 0.9 번역 개선, 폰트 변경, 오탈자 수정, 줄바꿈 수정
2025.06.10 0.85 번역 개선
2025.05.11 0.8 번역 개선
2025.04.20 번역 개선
2025.04.07 번역 개선, 폰트 변경
2025.03.03 번역 개선, 오탈자 수정
2025.02.13 번역 개선
2025.01.21 번역 개선, 오탈자 수정
2025.01.20 번역 개선
2024.03.12


현재 얼터너티브를 번역하면서 언리미티드 번역에 부족한 점이 많이 보여 크게 눈에 띄는 부분은 발견하는 대로 수정하고 있습니다만, 전체적인 번역 보완은 얼터너티브 번역이 완료된 후에 하겠습니다.

플레이 하기 전에

 전체 연령가이나 선정적인 요소가 포함되어 있으므로 사용자의 주의가 필요합니다.  
 일본어 전연령판 기준으로 번역되었습니다. (https://store.steampowered.com/app/802880/MuvLuv/)
 투컨트롤 프로그램을 이용한 준한글화 자료이므로 적용하기 위해서는 투컨트롤이 필요합니다. (https://github.com/twocomet/TwoControl/releases/tag/Releases)
 번역본은 최종장 마브러브 얼터너티브로의 원활한 진입을 돕기 위해 제작되었습니다. 때문에 현재, 필요 최저한으로 언리미티드 공통+메이야 루트만 번역되어 있습니다.
 플레이 순서는 『엑스트라언리미티드얼터너티브이므로 엑스트라를 먼저 클리어 한 후 언리미티드를 플레이 하는 것을 권장합니다.
재배포 금지. 번역 스크립트 및 설정값 파일을 재배포 하는 것을 금하며, 공유를 원할 시 본 게시글의 링크를 공유해 주시기 바랍니다.

번역에 대하여

 일본어를 제공하지 않는 폰트를 사용하므로 시스템 UI 및 엔딩 크레딧의 일본어는 깨져서 출력됩니다.
 별(*) 표시는 역자의 주석입니다. 번역문에 한자, 일본어를 기재할 수 없어 이해를 돕기 위해 표기했습니다.
 동일한 대사문이 한 가지만 출력되는 투컨트롤의 특성을 고려하여, 중복된 대사의 다른 번역문을 같이 표기하기 위해 빗금{ / }을 사용하였습니다. (e.g. 「はい」→「{자/네}」)

번역파일 / .tcp 투컨트롤 설정값 파일

이름난에 모든 캐릭터 이름을 한글로 표기한 것. 대사가 색 구분 없이 모두 주황색을 띱니다.
(e.g. 【武】【타케루】)

이름난에 특정 캐릭터 이름을 영어로 표기한 것. 그 캐릭터의 대사가 개별 색을 띱니다.
(e.g. 【武】【Takeru】)

(암호 0707)
 

마브러브 준한글 적용 방법

1. 투컨트롤 준비
2. 압축파일에 동봉된 폰트 AstaSans-Medium 설치
3. tcp 파일 실행
4. 스팀판 마브러브가 설치된 경로로 들어가 muvluv16.exe 파일 선택
5. 투컨트롤 내에 생성된 Muv-Luv 바로가기 아이콘 더블클릭으로 게임 실행
6. 바로가기 우클릭→설정값 수정→[ScriptEditor] 선택
7. 도구(T)→모드 선택(M)→읽기 모드(R)→적용
8. ScriptEditor 닫기

* 추가로, 투컨트롤 내부 Muv-Luv 바로가기 우클릭→바로가기 내보내기 하시면 설정값이 적용된 게임을 바탕화면 등에서 바로 실행 가능합니다.


준한글 미리보기(2024.03.12 영어이름판)

댓글 없음:

댓글 쓰기